jueves, 27 de octubre de 2011

Entrevista de Howie para Nylon Magazine Japan

Hace ya unas semanas os poniamos una noticia de unos scans de Howie en la revista "Nylon Magazine Japan" pues bien ahora tenemos esa entrevista traducida del Japones al español gracias a Shining Star Spain, esta entrevisa os la ponemos a continuacion de todas formas si sabes Japones y quieres leerla en dicho idioma puedes hacerlo haciendo click AQUI

A continuacion la entrevista traducida

Howie estará lanzando su debut en solitario, con un álbum llamado “Back To me” el próximo noviembre.

Crees que la frenética actividad de BSB, ha provocado que tu proyecto en solitario se retrasara?
También he trabajado antes como lista de forma esporádica, pero otros miembros del grupo se lo plantearon desde el primer momento.

“Siempre tuve el deseo de querer realizarme como artista en solitario, antes de formar parte BSB. Siempre hablaba de eso. Pero cuando empezamos me prometí a mi mismo poner siempre como prioridad a BSB” Esto lo dijiste tu hace algun tiempo, cuentanos más.

Si, este proyecto se inicio hace cinco años, yo tengo sangre Puerto Riqueña, por eso el tema principal era explorar mis raíces latinas, pero la dirección cambio totalmente de rumbo, cuando poco a poco fui avanzando en el trabajo, ha sido un largo trabajo, pero finalmente decidí que el disco seria Euro-dance y un poco las típicas melodías BSB.


Pero también habrá los típicos sonidos de BSB incluidos en el disco?
“ En primer lugar, aunque haya cosas parecidas a BSB hay un sonido diferente , aunque es un sonido muy positivo, me di cuenta de que me gustaban mucho las canciones bailables. Por su puesto manteniendo la postura romántica de BSB, y he incorporado elementos de balada de mi estilo propio y los medios tempos”

BSB ha apoyado de forma definitiva a los miembros en solitario, el apoyo a otros artistas, el transporte e incluso la caridad, es algo muy variado ciertamente. Se refleja todo esto en la música, y quizás por eso es multi-estilo? Por cierto ¿Ese es el motivo de que el rumbo haya cambiado?

Me encanta el español, pero siendo realista me he criado en un mundo de habla inglesa, así que hablando español me siento un poco incomodo (risas). Me gustaría trabajarlo en el futuro, quizás ocurra muy pronto. Y si funciona creo que todo el mundo lo aceptara de buena gana.

Por último, podrías dejarles un mensaje a tus fans japoneses?
Este álbum será lanzado en Japón. Es realmente una genial noticia para mí. Japón es un país muy especial, quizás sea donde se reúnan la mayor parte de fans del mundo. Por eso, esta idea me hace feliz, y poder compartir mi oportunidad personal con vosotros. Estoy orgulloso de este álbum y su rica variedad de sonidos. Me encanta la cultura gastronómica, la variedad que existe y la gente de aquí, quiero que sintáis también el álbum como vuestro. Gracias por apoyar mi proyecto en solitario y a los miembros de BSB en general.

Creditos: kozm-agency.tv
Agradecimientos y Traduccion: Shining Star Spain

No hay comentarios:

Publicar un comentario